instalar

instalar
v.
1 to instal, to fit (montar) (antena, aparato).
2 to place (situar) (object).
3 to install, to instal, to assemble, to set up.
Elsa instala un ventilador Elsa installs a fan.
Ellos instalan un reglamento They install=establish rules.
El pueblo instaló al candidato The people installed the candidate.
* * *
instalar
verbo transitivo
1 (colocar) to install
aún no han instalado la alarma they haven't installed the alarm yet
2 (equipar) to fit out
3 (acomodar) to put, put up, house
nos instalaron en el ala derecha de la mansión they put us in the right wing of the mansion
verbo pronominal instalarse
1 (persona) to settle; (empresa) to set up
* * *
verb
to install
* * *
1. VT
1) (=conectar) [+ calefacción, teléfono] to install, instal (EEUU); [+ luz, gas] to connect, connect up, put in; [+ antena] to put up, erect frm; [+ lavadora, lavaplatos] to install, instal (EEUU), plumb in; [+ ordenador, vídeo] to set up; [+ sistema de control] to install, instal (EEUU), put into operation; [+ sistema operativo] to install, instal (EEUU)

¿te han instalado ya el teléfono? — have you had the phone put in yet?, are you on the phone yet?

hemos instalado un nuevo sistema de vigilancia — we've installed a new security system, we've put a new security system into operation

ya tenemos instalado el lavaplatos — the dishwasher is in now

he tenido que instalar una batería nueva en el coche — I've had to put a new battery in the car

2) (=montar) [+ consulta, oficina] to set up, open; [+ campamento, fábrica, espectáculo, exposición] to set up; [+ tienda de campaña] to pitch

la primera galería de arte que se instala en la ciudad — the first art gallery to be opened in town

la escultura fue instalada en el centro del escenario — the sculpture was erected in the middle of the stage

3) [+ persona] to put, install

lo instaló en el cuarto de invitados — she put o installed him in the guest room

el ejército lo instaló en el poder — the army put him into power

2.
See:
* * *
1.
verbo transitivo
1)
a) (colocar y conectar) <teléfono/lavaplatos> to install; <antena> to erect, put up
b) (colocar) <archivador/piano> to put
c) <oficina/consultorio> to open, set up
2) (AmL) <comisión> to set up, establish
2.
instalarsev pron to settle, install oneself

nos instalamos en la nueva oficina — we've settled into the new office

* * *
= fit, install [instal, -USA], mount, rig.
Ex. One such method requires that each book has a magnetic strip inserted into the spine and a special exit door is fitted across which an electric signal is beamed.
Ex. These systems have been installed in a number of libraries in the United States, Canada, the United Kingdom and Europe.
Ex. There are now over 2000 data bases mounted on a number of computers spread at various locations throughout the world.
Ex. The worst interruptions of all, in my experience, come from those public address systems rigged in many schools in every room and used apparently without a second thought by administrative staff.
----
* instalarse = make + a home for + Reflexivo, set up + camp.
* instalarse en = move into.
* instalar un servicio = mount + service.
* * *
1.
verbo transitivo
1)
a) (colocar y conectar) <teléfono/lavaplatos> to install; <antena> to erect, put up
b) (colocar) <archivador/piano> to put
c) <oficina/consultorio> to open, set up
2) (AmL) <comisión> to set up, establish
2.
instalarsev pron to settle, install oneself

nos instalamos en la nueva oficina — we've settled into the new office

* * *
= fit, install [instal, -USA], mount, rig.

Ex: One such method requires that each book has a magnetic strip inserted into the spine and a special exit door is fitted across which an electric signal is beamed.

Ex: These systems have been installed in a number of libraries in the United States, Canada, the United Kingdom and Europe.
Ex: There are now over 2000 data bases mounted on a number of computers spread at various locations throughout the world.
Ex: The worst interruptions of all, in my experience, come from those public address systems rigged in many schools in every room and used apparently without a second thought by administrative staff.
* instalarse = make + a home for + Reflexivo, set up + camp.
* instalarse en = move into.
* instalar un servicio = mount + service.

* * *
instalar [A1 ]
vt
A
1 (colocar y conectar) ‹teléfono› to install; ‹lavaplatos› to install, plumb in; ‹antena› to erect, put up
2 (colocar) ‹archivador/piano› to put
instalaron la mesa en el rincón they put the table in the corner
instalamos a mi madre en el cuarto de los niños we put o installed my mother in the children's room
3 ‹oficina/consultorio› to open, set up
B (AmL) ‹comisión› to set up, establish
instalarse
v pron
to settle, install oneself
vino a pasar unos días y acabó instalándose he came to stay for a few days and ended up moving in
se instaló en el sillón y se quedó allí toda la noche she installed herself in the armchair and didn't move all evening
cuando estemos instalados en las nuevas oficinas when we've settled into the new offices, when we're installed in the new offices
* * *

 

instalar (conjugate instalar) verbo transitivo
a) (colocar y conectar) ‹teléfono/lavaplatosto install;

antenato erect, put up;
(Inf) ‹programato install
b) (colocar) ‹archivador/pianoto put

c)oficina/consultorioto open, set up

instalarse verbo pronominal
to settle, install oneself
instalar verbo transitivo
1 to instal, US install
2 (puesto, tienda) to set up
'instalar' also found in these entries:
Spanish:
local
- implementar
- poner
English:
connect
- fit
- instal
- install
- lay
- put
- put in
- rig up
- set up
- rig
* * *
instalar
vt
1. [montar] [aparato] to install, to fit;
[antena] to install, to put up; [computador] to install; [local, puesto] to set up
2. [situar] [objeto] to place;
[tienda] to pitch; [gente] to put;
instalaron a los refugiados en tiendas de campaña they put the refugees up in tents
3. Informát [programa] to install
4. Am [comisión] to set up
See also the pronominal verb instalarse
* * *
instalar
v/t
1 install, Br
instal; (colocar) put
2 un negocio set up
* * *
instalar vt
1) : to install
2) : to instate
See also the reflexive verb instalarse
* * *
instalar vb (en general) to install
hemos instalado una antena parabólica we've had a satellite dish installed

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Look at other dictionaries:

  • instalar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: instalar instalando instalado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. instalo instalas instala instalamos… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • instalar — em instalaram o frigorífico na cozinha. instalar se em instalou se no segundo andar do prédio …   Dicionario dos verbos portugueses

  • instalar — v. tr. 1. Dispor para funcionar; colocar um aparelho em algum local para que esteja em condições de funcionar (ex.: instalou o forno por baixo do fogão). ≠ DESINSTALAR, TIRAR 2.  [Informática] Adicionar software ou hardware num computador. ≠… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • instalar — verbo transitivo 1. Poner (una persona) [una cosa] en [un lugar] en la manera en que debe estar para funcionar: Instalaron las lámparas en su nuevo piso. 2 …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • instalar — (Del fr. installer). 1. tr. Poner en posesión de un empleo, cargo o beneficio. U. t. c. prnl.) 2. Poner o colocar en el lugar debido a alguien o algo. U. t. c. prnl.) 3. Colocar en un lugar o edificio los enseres y servicios que en él se hayan de …   Diccionario de la lengua española

  • instalar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Poner algo en el lugar que le corresponde para que funcione como es debido: instalar la tubería, instalar una antena 2 Poner en algún lugar los muebles, aparatos o instrumentos que hacen falta para que algo funcione… …   Español en México

  • instalar — (Del fr. installer < bajo lat. installare, poner en posesión de un beneficio eclesiástico.) ► verbo transitivo 1 Poner una cosa en el lugar y en la forma que corresponde a su función: ■ instaló el televisor en el salón. SINÓNIMO montar 2… …   Enciclopedia Universal

  • instalar — {{#}}{{LM I22161}}{{〓}} {{ConjI22161}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynI22716}} {{[}}instalar{{]}} ‹ins·ta·lar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Colocar en el lugar y forma adecuados para una función: • ¿Han venido a instalar el teléfono?{{○}} {{<}}2{{>}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • instalar — (v) (Básico) poner o unir varias cosas para que funcione un aparato u otra cosa Ejemplos: Hemos instalado una antena parabólica para poder ver canales españoles. Me instalaron un nuevo programa para poder descargar canciones desde Internet.… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • instalar — transitivo 1) colocar*, poner, disponer. transitivo y pronominal 2) alojar, acomodar, establecer, afincar, asentar. * * * Sinónimos: ■ alojar, establecer, asentar, afincar …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • instalar — tr. Poner en posesión de un empleo, cargo, etc. Colocar algo en su lugar. Colocar en un edificio, industria, comercio, lo necesario para su funcionamiento. prnl. Establecerse en un lugar …   Diccionario Castellano

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”